郵箱:[email protected]????咨詢熱線:020-22278237

新聞中心

人工在線翻譯:怎么提高自身翻譯水平?

2018-11-13 13:48

人工在線翻譯是一項專業技能,不僅要求外語水平高,母語也要過硬,另外還需要擅長兩種語言之間的轉換。那么我們該如何去提高自身的翻譯水平,把人工在線翻譯這項工作做得更好呢?
 
1.多練
 
任何時候反復練習是提高水平的較合適的辦法,但是一定要注意質量比數量重要,這個主要表現在很多人為了多練忽視了質量。
 
2.直譯和意譯
 
在翻譯過程中千萬不要一句一句的摳著翻譯,翻譯完后要全文通讀,看譯文和原文是否相符。如果采用的是意譯的話也要看譯文能否連貫。無論是直譯和意譯,譯文翻譯好后一定要看整體性不要看個體,在意思準確表達的情況下,要使整個譯文具有連貫性。
 
3.多讀、多看
 
平時多看看一些權威的外文網站或雜志,如果你想專注某一領域的話,你一定要多看一些專業領域的文件翻譯,如果看到的譯文有對照的,那么較合適的是你先自己先翻譯一篇,然后再看看譯文,看看別人的譯文用詞和句式和自己有什么不同,多學習別人的優點。
 
4.多改
 
在翻譯文件過程中一定要多讀一下,多改,但是一定不能偏離原文的準確性,要忠實原文,千萬不要改得和原文意思不符。如果你有同伴改也可以,只有在改的過程中才能找到自己看不到的問題,只要在改的過程中你才能認清自己問題所在,只有經歷過改才能提高你的水平。
 
翻譯就是一個不斷完善的過程,在翻譯過程中也可以使用一些技巧來提高翻譯質量,這對提高人工在線翻譯水平有很大的幫助。

點擊這里給我發消息
神龙宝石头奖怎么玩