郵箱:[email protected]????咨詢熱線:020-22278237

新聞中心

在線翻譯服務:翻譯審校過程的注意事項

2018-12-04 15:37

翻譯行業的需求量不斷增加,那么做好在線翻譯是很重要的,翻譯需要審校,在整個審校過程中,有哪些需要注意的問題呢?掌握以下在線翻譯服務審校的注意事項很有必要。
 
在線翻譯服務審校須注重內容。
 
審校中,看完整篇翻譯文章的格式,找出錯誤并且調整之后,就需要對最重要的內容進行審校,主要是對比原文件和翻譯稿是否有錯譯,漏譯,語句不通順,邏輯關系不清楚等問題,這些問題是翻譯過程中在所難免的,所以審校中發現問題,及時跟翻譯老師溝通,進行修改,確保交到客戶手中稿件時最正確的。
 
 
在線翻譯服務審校須注重格式。
 
審校中首先看字體,是否按照客戶的要求進行調整,還有標題、專有名詞是否需要大寫或者是加粗處理,還有就是標點符號的問題,一般中英文標點符號所占字符不同,所以要統一標點符號;對段落進行調整,需要注意的是,在中文文章當中,首段空四個空格鍵,但是在英文文章當中則頂格,且逗號、句點、分號后都要加空格。
 
在線翻譯服務需要保障翻譯質量,翻譯過程中,很重要的一個步驟是審校,審校是完成翻譯必備的流程,審校對翻譯者來說是很很重要的。

點擊這里給我發消息
神龙宝石头奖怎么玩 太阳城彩票安卓app 便利店卖什么最赚钱吗 安徽时时彩 股票行情今天大盘走势图 加拿大快乐8开奖同步 麻将的玩法有多少种 nba比分竞猜 北京单场过关sp值 浙江11选5 福建时时彩什么时候换 特码配连码 五六 魔兽世界台服 下载上海天天彩选四开奖 河南快三投注网站官方 群英会走势图 浙江飞鱼