郵箱:[email protected]????咨詢熱線:020-22278237

新聞中心

新聞中心

  • 人工翻譯公司:口譯的十條禁忌

    在當今國際化時代,翻譯市場也在不斷發展壯大,口譯翻譯作為翻譯領域的一大模塊,較筆譯而言,不僅需要扎實的翻譯功底,還需具備隨機應變的能力和良好的心態。 人工翻譯公司...

    2019-02-18read more →
  • 人工在線翻譯:陪同翻譯需要注意的事項

    隨著對外貿易交流的日益頻繁,許多企業或者領導需要出國或者會面領導以及合伙人的時候等等,一般都需要有人工翻譯在身邊!然而陪同的人工翻譯也并沒有我們想象的那么簡單,不是...

    2019-02-14read more →
  • 人工翻譯公司:翻譯員需要掌握的技能

    1. 人工翻譯公司 :精通源語言和目標語言 一方面,翻譯者只能通過掌握源語言來理解源語言的含義和他想達到的目的。另一方面,翻譯者只能準確翻譯源語言以表達目標語言。源語言...

    2019-02-12read more →
  • 人工在線翻譯需要達到哪些標準

    雖然現在有很多各種不同公司開發的翻譯軟件,這些軟件翻譯雖然操作方便,也能夠帶來更直觀的翻譯效果,但是相對比人工在線翻譯而言要遠不如人工在線翻譯所帶來的優勢,用軟件...

    2019-01-25read more →
  • 人工翻譯公司:IT翻譯需要遵守的三個原則

    隨著翻譯涉及到的領域逐漸增多,在IT行業中,翻譯也成為了一個巨大的影響,IT行業的發展與交流對國內的經濟發展有一定的影響。因此IT翻譯也成為了翻譯行業中的焦點。可是如何保...

    2019-01-22read more →
  • 首頁
  • 上一頁
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 下一頁
  • 末頁
  • 29142
  • 點擊這里給我發消息
    神龙宝石头奖怎么玩 新强福彩时时彩走势图 电竞比分网1zplay api 2004奥运会足球比分 山东群英会综合走势图 澳洲幸运8 半全场心得 2012奥运即时比分 重庆时时开奖视频助手 31选7 重庆快乐10 腾讯云起书院赚钱吗 福建22选5 三肖6码默认 浙江十一选五任五遗漏 看足球指数的软件 福彩开奖结果查询